home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Bible Heaven / Bible Heaven.iso / robertsn / rwp-ro / ro10.rwp < prev    next >
Text File  |  1993-03-13  |  10KB  |  190 lines

  1. 10:1 {Desire} (\eudokia\). No papyri examples of this word,
  2. though \eudokêsis\ occurs, only in LXX and N.T., but no example
  3. for "desire" unless this is one, though the verb \eudokeô\ is
  4. common in Polybius, Diodorus, Dion, Hal. It means will, pleasure,
  5. satisfaction (#Mt 11:26; 2Th 1:11; Php 1:15; 2:13; Eph 1:5,9|).
  6. {Supplication} (\deêsis\). Late word from \deomai\, to want, to
  7. beg, to pray. In the papyri. See #Lu 1:13|. It is noteworthy
  8. that, immediately after the discussion of the rejection of Christ
  9. by the Jews, Paul prays so earnestly for the Jews "that they may
  10. be saved" (\eis sôtêrian\), literally "unto salvation." Clearly
  11. Paul did not feel that the case was hopeless for them in spite of
  12. their conduct. Bengel says: _Non orasset Paul si absolute
  13. reprobati essent_ (Paul would not have prayed if they had been
  14. absolutely reprobate). Paul leaves God's problem to him and pours
  15. out his prayer for the Jews in accordance with his strong words
  16. in #9:1-5|.
  17.  
  18. 10:2 {A zeal for God} (\zêlon theou\). Objective genitive like
  19. #Php 3:9|, "through faith in Christ" (\dia pisteôs Christou\).
  20. {But not according to knowledge} (\all' ou kat' epignôsin\). They
  21. had knowledge of God and so were superior to the Gentiles in
  22. privilege (#2:9-11|), but they sought God in an external way by
  23. rules and rites and missed him (#9:30-33|). They became zealous
  24. for the letter and the form instead of for God himself.
  25.  
  26. 10:3 {Being ignorant of God's righteousness} (\agnoountes tên tou
  27. theou dikaiosunên\). A blunt thing to say, but true as Paul has
  28. shown in #2:1-3:20|. They did not understand the God-kind of
  29. righteousness by faith (#1:17|). They misconceived it (#2:4|).
  30. {They did not subject themselves} (\ouch hupetagêsan\). Second
  31. aorist passive indicative of \hupotassô\, common _Koiné_ verb, to
  32. put oneself under orders, to obey, here the passive in sense of
  33. the middle (#Jas 4:7|) like \apekrithên\, I answered.
  34.  
  35. 10:4 {The end of the law} (\telos nomou\). Christ put a stop to
  36. the law as a means of salvation (#6:14; 9:31; Eph 2:15; Col
  37. 2:14|) as in #Lu 16:16|. Christ is the goal or aim of the law
  38. (#Gal 3:24|). Christ is the fulfilment of the law (#Mt 5:17; Ro
  39. 13:10; 1Ti 1:5|). But here (Denney) Paul's main idea is that
  40. Christ ended the law as a method of salvation for "every one that
  41. believeth" whether Jew or Gentile. Christ wrote _finis_ on law as
  42. a means of grace.
  43.  
  44. 10:5 {Thereby} (\en autêi\). That is by or in "the righteousness
  45. that is from law." He stands or falls with it. The quotation is
  46. from #Le 18:5|.
  47.  
  48. 10:6 {Saith thus} (\houtôs legei\). Paul personifies "the from
  49. faith righteousness" (\hê ek pisteôs dikaiosunê\). A free
  50. reproduction from #De 30:11-14|. Paul takes various phrases from
  51. the LXX and uses them for "his inspired conviction and
  52. experiences of the gospel" (Denney). He does not quote Moses as
  53. saying this or meaning this. {Say not in thy heart} (\mê eipêis
  54. en têi kardiâi sou\). Second aorist active subjunctive with \mê\
  55. like #De 8:17|. To say in the heart is to think (#Mt 3:9|). {That
  56. is, to bring Christ down} (\tout' estin Christon katagagein\).
  57. Second aorist active infinitive of the common verb \katagô\, to
  58. bring or lead down. It is dependent on the preceding verb
  59. \anabêsetai\ (shall ascend). \Tout' estin\ (that is) is what is
  60. called _Midrash_ or interpretation as in #9:8|. It occurs three
  61. times here (verses #6-8|). Paul applies the words of Moses to
  62. Christ. There is no need for one to go to heaven to bring Christ
  63. down to earth. The Incarnation is already a glorious fact. Today
  64. some men scout the idea of the Deity and Incarnation of Christ.
  65.  
  66. 10:7 {Into the abyss} (\eis tên abusson\). See #Lu 8:31| for this
  67. old Greek word (\a\ privative and \bussos\) bottomless like sea
  68. (#Ps 106:26|), our abyss. In #Re 9:1| it is the place of torment.
  69. Paul seems to refer to Hades or Sheol (#Ac 2:27,31|), the other
  70. world to which Christ went after death. {To bring Christ up}
  71. (\Christon anagagein\). Second aorist active infinitive of
  72. \anagô\ and dependent on \katabêsetai\ (shall descend). Christ
  73. has already risen from the dead. The deity and resurrection of
  74. Christ are precisely the two chief points of attack today on the
  75. part of sceptics.
  76.  
  77. 10:8 {But what saith it?} (\alla ti legei?\). That is "the from
  78. faith righteousness." {The word of faith} (\to rêma tês
  79. pisteôs\). The gospel message concerning faith (objective
  80. genitive). Only here. In contrast to the law. {Which we preach}
  81. (\ho kêrussomen\). The living voice brings home to every one the
  82. faith kind of righteousness. Paul seizes upon the words of Moses
  83. with the orator's instinct and with rhetorical skill (Sanday and
  84. Headlam) applies them to the facts about the gospel message about
  85. the Incarnation and Resurrection of Christ.
  86.  
  87. 10:9 {If thou shalt confess} (\ean homologêsêis\). Third class
  88. condition (\ean\ and first aorist active subjunctive of
  89. \homologeô\). {With thy mouth Jesus as Lord} (\en tôi stomati sou
  90. Kurion Iêsoun\). This is the reading of nearly all the MSS. But B
  91. 71 Clem of Alex. read \to rêma en tôi stomati sou hoti Kurios
  92. Iêsous\ (the word in thy mouth that Jesus is Lord). The idea is
  93. the same, the confession of Jesus as Lord as in #1Co 12:3; Php
  94. 2:11|. No Jew would do this who had not really trusted Christ,
  95. for \Kurios\ in the LXX is used of God. No Gentile would do it
  96. who had not ceased worshipping the emperor as \Kurios\. The word
  97. \Kurios\ was and is the touchstone of faith. {And shalt believe}
  98. (\kai pisteusêis\). Same construction. Faith precedes confession,
  99. of course.
  100.  
  101. 10:10 {Man believeth} (\pisteuetai\). Impersonal construction,
  102. "it is believed" (present passive indicative of \pisteuô\). The
  103. order is reversed in this verse and the true order (faith, then
  104. confession). {Confession is made} (\homologeitai\). Impersonal
  105. construction again, "it is confessed," "man confesses." Both
  106. \kardiâi\ (heart) and \stomati\ (mouth) are in the instrumental
  107. case.
  108.  
  109. 10:11 {Every one} (\pâs\). Paul adds this word to the quotation
  110. from #Isa 28:16| already made in #9:33|.
  111.  
  112. 10:12 {Distinction} (\diastolê\). See on this word #3:22|. Here
  113. it is followed by the ablative case \Ioudaiou te kai Hellênos\
  114. (between Jew and Greek). {Lord of all} (\Kurios pantôn\). See #Ga
  115. 3:28|. {Rich} (\ploutôn\). Present active participle of
  116. \plouteô\. See #Eph 3:8| "the unsearchable riches of Christ."
  117.  
  118. 10:13 Paul here quotes #Joe 3:5| (#Joe 2:32| LXX).
  119.  
  120. 10:14 {How then shall they call?} (\pôs oun epikalesôntai?\).
  121. Deliberative subjunctive (first aorist middle) of \epikaleomai\
  122. (see verses #12,13|). The antecedent of \eis hon\ (in whom) is
  123. not expressed. {How shall they believe?} (\pos pisteusôsin?\).
  124. Deliberative subjunctive again (first aorist active of \pisteuô\
  125. just used). Each time Paul picks up the preceding verb and
  126. challenges that. Here again the antecedent \eis touton\ before
  127. \hon\ is not expressed. {How shall they hear?} (\pos
  128. akousôsin?\). Deliberative subjunctive (first aorist active of
  129. \akouô\). {Without a preacher?} (\chôris kêrussontos?\).
  130. Preposition \chôris\ with ablative singular masculine present
  131. active participle of \kêrussô\, "without one preaching." {How
  132. shall they preach?} (\pôs kêruxôsin?\). Deliberative subjunctive
  133. again (first aorist active \kêrussô\, to preach). {Except they be
  134. sent?} (\ean mê apostalôsin?\). Second aorist passive
  135. deliberative subjunctive of \apostellô\, to send, from which verb
  136. \apostolos\ apostle comes. Negative condition of third class. In
  137. graphic style Paul has made a powerful plea for missions. It is
  138. just as true today as then.
  139.  
  140. 10:15 {How beautiful} (\Hôs hôraioi\). A quotation from #Isa
  141. 52:7| more like the Hebrew than the LXX, picturing the messengers
  142. of the restoration from the Jewish captivity. Paul assumes that
  143. the missionaries (\apostoloi\) have been sent as implied in verse
  144. #14|.
  145.  
  146. 10:16 {But they did not all hearken} (\ou pantes hupêkousan\).
  147. They heard, but did not heed. Some disbelieve now (#3:3|) as they
  148. did then. On obedience and disobedience see #5:19; 1Th 2:13; Ga
  149. 3:2|. He quotes #Isa 53:1| to show how Isaiah felt. {Report}
  150. (\akoêi\). Literally, "hearing" (#Mt 14:1; Mr 13:7|).
  151.  
  152. 10:17 {By the word of Christ} (\dia rêmatos Christou\). "By the
  153. word about Christ" (objective genitive).
  154.  
  155. 10:18 {Did they not hear?} (\mê ouk êkousan?\). Rather, "Did they
  156. fail to hear?" (expecting the negative answer \mê\, while \ouk\
  157. blends with the verb). See on »1Co 9:5| for this construction.
  158. {Yea, verily} (\menounge\). Triple particle (\men, oun, ge\) as
  159. in #9:20|. {Sound} (\phthoggos\). Vibration of a musical string.
  160. See on »1Co 14:7|. Only two N.T. examples. {The world} (\tês
  161. oikoumenês\). The inhabited earth as in #Lu 2:1|.
  162.  
  163. 10:19 {Did Israel not know?} (\mê Israel ouk egnô?\). "Did Israel
  164. fail to know?" See above. {First} (\prôtos\). Moses first before
  165. any one else. LXX quotation #De 32:21|. See on »1Co 10:22| for
  166. \parazêlôsô\ (I will provoke you to jealousy). {With that which
  167. is no nation} (\ep' ouk ethnei\). The Jews had worshipped
  168. "no-gods" and now God shows favours to a "no-nation" (people).
  169. {Will I anger you} (\parorgiô humas\). Future active (Attic
  170. future) of \parorgizô\, rare word, to rouse to wrath.
  171.  
  172. 10:20 {Is very bold} (\apotolmâi\). Present active indicative of
  173. \apotolmaô\, old word, to assume boldness (\apo\, off) and only
  174. here in N.T. Isaiah "breaks out boldly" (Gifford). Paul cites
  175. #Isa 65:1| in support of his own courage against the prejudice of
  176. the Jews. See #9:30-33| for illustration of this point. {I was
  177. found} (\heurethên\). First aorist passive indicative of
  178. \heuriskô\.
  179.  
  180. 10:21 {All the day long} (\holên tên hêmeran\). Accusative of
  181. extent of time. He quotes #Isa 65:2|. {Did I spread out}
  182. (\exepetasa\). First aorist active indicative of \ekpetannumi\,
  183. old verb, to stretch out, bold metaphor, only here in N.T. {Unto
  184. a disobedient and a gainsaying people} (\pros laon apeithounta
  185. kai antilegonta\). "Unto a people disobeying and talking back."
  186. The two things usually go together. Contrary and contradictory
  187. (#Lu 13:34f.|).
  188.  
  189.  
  190.